老师啊老师 ……奥士曼 阿旺
Berburu ke padang datar
Dapat rusa belang kaki
Berguru kepala ajar
Ibarat bunga kembang tak jadi
(dedikasi kepada Hari Guru dan guruku tercinta)
狩猎于平原
捕获斑纹脚鹿
为师浅学问
似若含苞不绽放
(教师节献词和献给最敬爱的吾师)
Dialah pemberi paling setia
tiap akar ilmu miliknya
pelita dan lampu segalanya
untuk manusia sebelum menjadi dewasa
他是最忠诚的施授者
把他每一丝的知识根源
一切的指导仿若明灯
授予还未成长前的你我
Dialah ibu dialah bapa juga sahabat
alur kesetiaan mengalirkan nasihat
pemimpin yang ditauliahkan segala umat
seribu tahun katanya menjadi hikmat
他是慈母亦是严父也是良友
忠诚的渠道流畅着忠告
人们委任的引导者
千年传诵着他言辞的智慧
Jika hari ini seorang Perdana Menteri berkuasa
Jika hari ini seorang raja menaiki takhta
Jika hari ini seorang presiden sebuah negara
Jika hari ini seorang ulama yang mulia
Jika hari ini seorang peguam menang bicara
Jika hari ini seorang penulis terkemuka
Jika hari ini siapa sahaja menjadi dewasa
Sejarahnya dimulakan oleh seorang guru biasa
Dengan lembut sabarnya mengajar tulis-baca
倘若今天有一位有权势的首相
倘若今天有一位拉惹登基
倘若今天有一位一国之总统
倘若今天有一位崇高的神学者
倘若今天有一位律师打赢官司
倘若今天有一位出名的作者
倘若今天有任何一位成长
这一切的过去起源于一位平凡的教师
如此温顺有耐心的教导写字和读书
Di mana dia berdiri di muka muridnya
Di sebuah sekolah mewah di ibu kota
Di bangunan tua sekolah di hulu Terengganu
Dia adalah guru mewakili seribu buku
semakin terpencil duduknya di ceruk desa
semakin bererti tugasnya kepada negara
他在哪里站在他的学生面前呢
在首府的一所华丽学校里
在上登加楼的一所旧学府建筑物里
他是代表着千万本书的教师
越偏僻的乡村角落里
越能体现出他的工作对于国家的意义
Jalan apa pun pada akhir kehidupanmu
Guruku
budi yang di apungkan di dulangi ilmu
panggilan keramat "CIKGU" kekal terpahat
menjadi kenangan ke akhir hayat.
不管您以后的生活是怎么样的去向
我的老师
您所传授知识的恩惠
“老师”这神圣的称呼永远根深蒂固的烙印在脑海里
成为至死不渝的回忆
Oleh: Usman Awang 1979
[Allahyarham Usman Awang (1929 - 2001) ]